新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:郑州翻译公司 > 新闻中心

Never drink alcohol without first offering a toast不要在祝酒前喝酒

作者: 郑州翻译公司  发布时间:2017-06-03 17:18:30  点击率:

Never drink alcohol without first offering a toast0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

不要在祝酒前喝酒0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

老外在中国不要做的9件事0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Chinese banquets include eight to ten courses of food and plenty of alcohol. Sometimes you drink rice wine, and sometimes you drink industrial strength Máo Tái, known to put a foreigner or two under the table in no time. One way to slow the drinking is to observe Chinese etiquette by always offering a toast to the host or someone else at the table before taking a sip yourself. This not only prevents you from drinking too much too quickly, but also shows your gratitude toward the host and your regard for the other guests. If someone toasts you with a "gan bei!" you should accept it in a polite way.0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"Gan bei" means "bottoms up, or drink all," and you may be expected to drink the whole drink rather quickly. Don't worry. You can always take just a little sip instead.0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

中国人的宴会会上8至10道菜,随后会上许多酒。有时你喝的是米酒,有时喝的是著名的茅台。茅台酒劲大,外国人很快就会喝醉。一个减缓喝醉的方法就是观察学习中国人的酒桌礼仪。中国人通常会向主人祝酒,而酒桌上的其他人只会啜饮一下。这不仅会放慢你喝酒的速度,也能显示你对主人以及酒桌上其他人的尊重。如果有人和你干杯,你应该起身与他干杯。0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“干杯”指的是“喝完或者一饮而尽”。你应该一口气喝完杯子里所有的酒。别担心。通常情况下,你只需小口啜饮一下就行。0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 0wb郑州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 郑州翻译机构 专业郑州翻译公司 郑州翻译公司  
技术支持:郑州翻译公司   网站地图